お問い合わせ

お知らせ

用語集

文字サイズ

上場会社向けナビゲーションシステム​ >その他 >英文開示 >プライム市場の英文開示(2025年4月以降) >【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】開示済みの英文資料に誤訳が見つかった場合、訂正開示は必要ですか。

FAQ 【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】開示済みの英文資料に誤訳が見つかった場合、訂正開示は必要ですか。

質問
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】開示済みの英文資料に誤訳が見つかった場合、訂正開示は必要ですか。
回答
英文開示は日本語の開示の参考訳との位置づけ(内容の正確性は規則違反に対する措置の対象外)ですが、誤訳による影響等を踏まえて訂正開示の要否を判断してください。
英語での訂正開示を行う場合は、訂正内容が容易に判別できるよう、訂正前後の内容を(例えば「正誤表」の形式により)記載してください。

(2024年10月7日公表)
管理番号
8626

参考になりましたか?