お問い合わせ
お知らせ
用語集
文字サイズ
上場会社向けナビゲーションシステム >その他 >英文開示
見つかりませんでした。
詳細検索
{{ errors.first('keyword') }}
{{ errors.first('ignoreKeyword') }}
{{ errors.first('knowledgeId') }}
プライム市場の英文開示(2025年4月以降)
一覧41件のうち21-40件を表示
FAQ
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】2025年4月の施行のタイミングで、決算情報及び適時開示情報の英文開示が困難な場合、いつまでに、どのような書面を取引所に提出する必要がありますか。
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】当社について報道又は噂が流布され、その情報の真偽を明らかにする必要が急遽生じたため、日本語による開示(以下、開示①)を優先して行いました。当該案件について、同日中に取締役会決議を経たうえで、決定事実として開示(以下、開示②)を日英同時に行う予定ですが、開示①についても、事後的に英文開示が必要ですか。
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】適時開示情報に関する英文資料は、どのような方法で開示すればよいですか。
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】四半期決算短信について、レビュー報告書受領前に1回目の開示を行い、レビュー報告書受領後に2回目の開示を行います。1回目の開示については日英同時開示を行いますが、2回目の開示についても英文開示が必要ですか。
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】決算短信と決算説明会資料を日本語で開示しますが、決算短信を先に開示し、後日、決算説明会資料を開示する予定です。この場合、どのように英文開示を行う必要がありますか。
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】日本語の四半期決算短信に含まれる四半期財務諸表等について、監査人による期中レビューを受け、期中レビュー報告書を添付して開示する場合に、英語の四半期決算短信についても、監査人による期中レビューを受けなければなりませんか。
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】決算短信・四半期決算短信について英文開示する場合、日本語の決算短信・四半期決算短信と同じデータファイルが求められますか。
【プライム市場の英文開示(2025年4月以降)】決算情報に関する英文資料は、どのような方法で開示すればよいですか。
決算情報及び適時開示情報の英文開示について、英文開示の参考となるようなフォーマットはありますか。
決算情報及び適時開示情報の英文開示について他社の実施状況を確認することはできますか。
日本語で適時開示する会社情報は全て、東証英文資料配信サービスを利用して、英文でも資料を開示する必要がありますか。
英文資料をTDnetで開示する場合、追加の費用はかかるのでしょうか。また、申込手続きは必要でしょうか。
英文資料の開示について、日本語の会社情報の適時開示のような取引所の規則における定めはありますか。
英文決算短信サマリーの作成・提出方法について教えてください。
開示した英文資料の内容に訂正が生じた場合、訂正開示は必要でしょうか。
TDnetで開示された英文開示はどのように配信・公表されるのでしょうか。
英文資料について、開示様式等の決まりはありますか。
英文資料について、開示時期の決まりはありますか。
TDnetで開示できる英文資料の範囲・内容について何か決まりはありますか。
当社が作成するコーポレート・ガバナンスに関する報告書の英訳版において、英文版コーポレートガバナンス・コードとは異なった訳語を用いてもよいでしょうか。